圖為粵語版話劇《天下第一樓》海報。
香港話劇團供圖
話劇《天下第一樓》經(jīng)過北京人藝近600場的演出,日漸形成了一種比較穩(wěn)定、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)难輨∧J脚c藝術(shù)傳承方式。它依托于京城文化的雍容與厚重,也與這座城市的文化底蘊、精神氣質(zhì)有了藝術(shù)呈現(xiàn)與審美接受上的呼應(yīng)。但經(jīng)典的傳承不是靜態(tài)的,經(jīng)典的呈現(xiàn)方式也不是單一的,尤其對于舞臺藝術(shù)而言,經(jīng)典的價值與光彩往往就蘊含在一次次創(chuàng)新中,生長在每一次新的理解、新的發(fā)現(xiàn)與新的呈現(xiàn)里。
近日,香港話劇團粵語版《天下第一樓》在全國巡演,場場座無虛席。相較于北京人藝的經(jīng)典版本,粵語版導(dǎo)演闡釋文本的方式更為開放、自如,主旨立意的開掘有了更多的普遍性、共情感,讓經(jīng)典走出了傳統(tǒng)的飯莊、走出了地域的北京以及特定歷史時空的范圍,與更多人的生命體悟、價值追尋發(fā)生了關(guān)聯(lián)。同時,突出了人物命運、生存境遇的當(dāng)下感,在現(xiàn)實主義的風(fēng)格之外,融入了富有象征意味的哲思。
作為劇中的核心角色,盧孟實以其才智、膽識以及敢于創(chuàng)新的勇氣而成為實干家形象的典型。但在粵語版中,這個形象有了新的生長,甚至從首演版本到巡演版本還出現(xiàn)了明顯的變化。2022年的首演版本,盧孟實離開福聚德更像是英雄的落幕,悲劇感油然而生;如今的巡演版,盧孟實多了一些釋然和醒悟——人世間都是匆匆過客,無論輸贏,經(jīng)歷了都是值得。此外,粵語版增加了劇中唯一女性角色的戲份,不僅將其名字改成了更有閩粵英氣的“洛英”,還特別強化了洛英在盧孟實事業(yè)和心態(tài)轉(zhuǎn)變上的作用,比如增加了兩人在訣別時談?wù)摗鞍酝鮿e姬”的內(nèi)容,一句“尋平處坐,向?qū)捥幮小钡呐_詞,打開了人物的格局與心境,為盧孟實最終選擇離開埋下了伏筆。而在結(jié)尾處,巡演版中從滿臺的狼藉到對聯(lián)慢慢變成灰燼,直至舞臺空空如也,留下一片蒼茫的全新設(shè)計,也以超脫與平和的心境傳遞出“沒有不散的筵席”的別樣況味。
粵語版《天下第一樓》沒有刻意突出劇本的“京味兒”元素,而是充分考慮不同地域觀眾的觀賞舒適度,努力尋找經(jīng)典文本、傳統(tǒng)文化與當(dāng)代表達(dá)之間的平衡點,形成了獨具一格的表演氣質(zhì)與戲劇節(jié)奏,賦予了同一個劇本完全不同的舞臺樣貌。比如,表現(xiàn)方式上,粵語版雖然也運用了戲曲的跑圓場、鑼鼓點等手法,但是導(dǎo)演融入得很巧妙,讓整個舞臺場景和調(diào)度始終處于一種流動的狀態(tài),并且與人物的臺詞、外在行動和心理狀態(tài)更為嫻熟地融合在了一起,讓整場演出緊湊、飽滿。此外,2022年的首演版本,還能明顯感覺到導(dǎo)演在面對經(jīng)典時的小心翼翼,以及竭力協(xié)調(diào)“京味兒”與“港味兒”關(guān)系過程中留下的舞臺痕跡,巡演版則顯得更為自信,地域化的審美障礙正在打破,舞臺處理更為簡約、凝練,日益接近當(dāng)代人生存境遇,讓經(jīng)典有了更為廣袤的生長空間。
近年來,香港話劇團“北上”勢頭強勁,多部優(yōu)秀作品的內(nèi)地巡演展現(xiàn)了其創(chuàng)作實力和藝術(shù)追求。希望這種交流能持續(xù)下去,促進(jìn)文化藝術(shù)的進(jìn)一步交融。
版權(quán)聲明: 1.依據(jù)《服務(wù)條款》,本網(wǎng)頁發(fā)布的原創(chuàng)作品,版權(quán)歸發(fā)布者(即注冊用戶)所有;本網(wǎng)頁發(fā)布的轉(zhuǎn)載作品,由發(fā)布者按照互聯(lián)網(wǎng)精神進(jìn)行分享,遵守相關(guān)法律法規(guī),無商業(yè)獲利行為,無版權(quán)糾紛。 2.本網(wǎng)頁是第三方信息存儲空間,阿酷公司是網(wǎng)絡(luò)服務(wù)提供者,服務(wù)對象為注冊用戶。該項服務(wù)免費,阿酷公司不向注冊用戶收取任何費用。 名稱:阿酷(北京)科技發(fā)展有限公司 聯(lián)系人:李女士,QQ468780427 網(wǎng)絡(luò)地址:www.arkoo.com 3.本網(wǎng)頁參與各方的所有行為,完全遵守《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》。如有侵權(quán)行為,請權(quán)利人通知阿酷公司,阿酷公司將根據(jù)本條例第二十二條規(guī)定刪除侵權(quán)作品。 |